nsjd.net
当前位置:首页 >> 音译 英文 >>

音译 英文

bonsai:盆栽(花卉) cheongsam :旗袍(音译粤语“长衫”) Confucious:孔夫子 coolie:苦力 Cumshaw:小费,赏钱(音译闵南语“感谢”) dingho:顶好 fengshui:风水 ginseng:人参,西洋参 gung-ho:热情高涨,一说来源“更好”;一说来源“干活” IChin...

克隆:英语CLONE的音译,无性系的意思。 耐克:英语NIKE的音译,美国名牌鞋。 镭射(又作莱塞):英语LASER的音译,激光。 厄尔尼诺:西班牙语ELNINO的音译,指在南美洲秘鲁和厄瓜多 尔附近海域发生的尺度为几千公里的东西赤道太平洋上水温的异...

汉语中来自于西方语言的外来语 19世纪中叶,英国成为资本主义的头号强国,为了扩大海外殖民地,发动了侵略中国的鸦片战争,迫使中国开放通商口岸,结果中国人从实用角度开始学习英语,英语语言的一些词语逐渐渗入到汉民族的语言中来,特别是到了...

:啤酒(beer)、咖啡(coffee)、巧克力(chocolate)、三明治(sandwich)、汉堡包(hamburger)、沙拉或色拉(salad)、冰激凌(ice cream) 生活用品:沙发(sofa)、扑克 (poker)、布丁(pudding)、比萨饼(pizza)、领带(tie)、康乃馨...

咳林风龙热呢是髅 卷另狙伏给八啦汪的狗 漏坑爱了快了是驹特 累死吐卖我哈比特; 收买你批婆,窝了软的我; 吐米喂儿吐软饭,收米来育狗;特米吐哟哈,特米吐哟售; 革命有尔黑白服郎哦 梭米挖的来武士,还问嘎的骷髅; 梭米我的弯得死卡比曲 热...

食物篇 粤语 英语 普通话或解释 例子 批 pie 馅饼 苹果批 披萨 pizza 意大利薄饼 布冧 plum 美国李子 车厘子 cherry 樱桃 芝士 cheese 奶酪 朱古力 chocolate 巧克力 拨兰地 brandy 白兰地酒 布甸 pudding 布丁,甜品 水果布甸 忌廉 cream 奶油 ...

中文名称是不存在国际统一的拼写的。 目前外界对于中国姓名的拼写其实包含着很大的方言成分。很多并不是以汉语普通话语音为出发点的。所以其表达的读音会有很大偏差。比如香港地区的拼写就是以粤语音为出发的。这也是“香港”为什么会翻译成“Hongk...

如果你是翻译自己的名字,一般直接用拼音就可以 Wang Jian. 如果你是介绍自己:我的名字叫王剑,可以用下面的表达:I am Wang Jian. My name is Wang Jian. 或者Call me Wang Jian, please.

通常音标e有两种读法,一是:i: 二是:e Yeva 给予生命的意思。根据欧美人的发音习惯,e有两种读法,一是:i: 二是:e 这里应该是e 发音 yiva 应该是这样的, 叶娃

如果能告知公司的经营特色,客户群体这些,可能会更好帮助你一些。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.nsjd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com