nsjd.net
当前位置:首页 >> 请问"愿原力与你同在"英语怎么说? >>

请问"愿原力与你同在"英语怎么说?

MAY THE FORCE BE WITH YOU

在《星战》的世界观中,原力是一种天赋的、至高无上的力量。所以对这句话,只要理解成“愿真主与你同在”或者“愿大慈大悲菩萨与你同在”一样感觉就可以了,呵呵呵

愿原力与你同在”(MAY THE FORCE BE WITH YOU)出自星球大战,电影经典台词之一在星球大战的世界观中,原力是一种天赋的、至高无上的力量。所以对这句

“May the force be with you”出自《星球大战》系列,有人说出自第四部《新希望》,也有人说这句话像个口头禅出现在每一部里,没验证,甚至《生活大爆炸》第七季第22集也出现过这句话,这是我能肯定的。

星球大战的,绝地武士说的

星球大战 望采纳·········

may the force be with you. 电影中译文:别太得瑟,没什么用. 正译:愿力量与你同在. May the force be with you 此句起源于电影星球大战系列,the force,力量,科幻片中的核心元素“原力”、“原动力”,大概跟中国武侠片中的“内力”相当。整句话用的...

可以手臂从胸怀向上扬出。

愿原力与你同在 “May the force be with you”出自《星球大战》系列,有人说出自第四部《新希望》,也有人说这句话像个口头禅出现在每一部里. 绝地武士——欧比旺(Obi-wan)·克诺比(Kenobi)[Obi- Wan Kenobi](或译欧比-万·克诺比/欧比旺·肯诺比)...

星球大战第四部

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.nsjd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com